Welcome to Taraneh Javanbakht!

     Menu


· Accueil

· Biographie

· Philosophie

· Mathématiques

· Physique

· Astronomie

· Chimie

· Biologie

· Biotechnologie

· Nanotechnologie

· Génie 
  chimique

· Génie 
  électrique

· Génie 
  mécanique

· Génie 
  biomédical

· Science des
  matériaux

· Hématologie

· Informatique

· Programmation



· Musique

· Peinture

· Sculpture

· Photographie

· Poèmes

· Nouvelles

· Romans

· Pièces de théâtre

· Scénarios

· Critique littéraire

· Traduction

· Droits de 
  la personne

· Mouvement des
  femmes

· Politique

· Évaluation par
  les pairs

· Critiques

· Livres

· Thèses et
  mémoires

· Deconsems

· Conférences et
  Séminaires

  livres
 
· Prix et 


Poèmes





Neuf livres de poèmes de Dr. Taraneh Javanbakht ont été publiés en Iran. Ses poèmes ont aussi été publiées dans les journaux et les magazines littéraires dans les pays du monde. Voici 2 de ses poèmes choisis du livre "J'ai ceuilli 7 fruits de l'arbre du temps" publié par la maison d'édition Arvin en Iran en 2005:

Ça fait quelque moment
par Taraneh Javanbakht

Ça fait quelque moment
qu'il est indifférent
par rapport au jardin
quand il se lève le matin

Ça fait quelque moment
qu'il est avec les gens
qui ne voient que le mal
le fusil et la balle

Ça fait quelque moment
qu’il n’a pas même le temps
de me parler de l’amour
ce que je veux toujours

Ça fait quelque moment
que les feuilles aiment le vent
même s’il fait en parlant
les mouvements trop méchants

Les feuilles de l’arbre du chagrin
chaque matin dans le jardin
tombent par terre, mon ami
les ramasse pour la nuit

En tuant sur le rail,
en faisant la bataille,
ce qu’il reste de ce temps
c'est la noire haine des gens


Deux chandelles dorées
par Taraneh Javanbakht

La vie sourit à deux cœurs, à deux chandelles dorées
Entre nous se passe quelque chose très sucré comme le miel

Le froid part vite il ne reste pas malgré sa volonté
C'est de l'amour qu'on se donne pour voler dans le ciel

Je sais pourtant qu'il me faut changer tous mes rêves
Je ne sais que la vie est le beau soleil de l'amour
Quand il fait froid et ici les cœurs tous sont gelés
Mon bien aimé brise les glaces pour apporter le jour

Nous sommes pleins de l'espoir et nous croyons toujours
qu'on peut rester
dans le pays de rêve où les chagrins d'amour sont tous gelés
Nous sommes deux chandelles dorées pour fondre la nuit
malgré les catastrophes de la vie
La vie veut passer vite de tous les bons moments
qu'on a passé
Seuls les bons souvenirs vont dans les mémoires
pourtant rester
C'est ça qui compte malgré la dureté de l'hiver
Le lendemain ne sera pas amer

Rien à se pleindre, c'est la vie qui pour nous tout choisit
Rien à se craindre, je sais que le jour restera ici
C'est ensemble qu'on peut avancer pour changer la voix
La nuit a peur de voir que les cœurs brillent Dieu merci

Nous sommes pleins de l'espoir et nous croyons toujours
qu'on peut rester
dans le pays de rêve où les chagrins d'amour sont tous gelés
Nous sommes deux chandelles dorées pour fondre la nuit
malgré les catastrophes de la vie
La vie veut passer vite de tous les bons moments
qu'on a passé
Seuls les bons souvenirs vont dans les mémoires
pourtant rester
C'est ça qui compte malgré la dureté de l'hiver
Le lendemain ne sera pas amer









Copyright © by Taraneh Javanbakht All Right Reserved.

Published on: 2005-11-13 (6670 reads)

[ Go Back ]




All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © 2002 by me.
You can syndicate our news using the file backend.php or ultramode.txt
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.09 Seconds